On dit que les génies quittent ce monde comme ils y sont arrivés : sans prévenir, et en avance sur leur temps. Il était trop tôt pour un artiste comme Enrique Morente, parti à 67 ans en laissant plus de mille chansons derrière lui. Il se définissait comme l’apprenti du ’cante’. Un apprenti qui finit par devenir une légende. Le créateur d’un genre exigeant de la scène du flamenco.
Se dice que los genios abandonan este mundo como llegaron: sin avisar y adelantados a su tiempo. Era demasiado pronto para un artista como Enrique Morente, que se marchó a los 67 años dejándonos más de mil canciones tras de si. Se definía a si mismo como el aprendiz del cante. Un aprendiz que acabó convirtiéndose en leyenda. El creador de un género exigente en el panorama del Flamenco.
Depuis son premier album, en 1967 (Cante Flamenco), il a toujours été considéré comme celui qui aura mené la modernisation du ’cante’, adaptant par exemple les poèmes de Miguel Hernandez, de Garcia Loca et Lope de Vega. Ce renouveau a donné, de nos jours, des collaborations avec des groupes comme Sonic Youth, des artistes comme Léonard Cohen, ou même des albums expérimentaux comme ’Omega’ avec le groupe Lagartija Nick, dans lequel il a prouvé que le Flamenco ne connaissait pas de frontière, et pouvait atteindre le fond des âmes les plus avant-gardistes et expérimentales.
Desde su primer álbum, en 1967 (Cante Flamenco), siempre fue considerado como el introductor de la modernización del cante, adaptando por ejemplo los poemas de Miguel Hernández, de García Lorca o Lope de Vega. Esta renovación dio como resultado, ya en nuestros días, colaboraciones con grupos como Sonic Youth, artistas como Léonard Cohen, o incluso álbumes experimentales como “Omega”, con el grupo Lagartija Nick, con el cual demostró que el Flamenco no conocía fronteras y podía llegar al fondo de las almas más vanguardistas y experimentales.
Qui est ce Français ? me demanda Morente au téléphone. Il ne fut pas difficile de lui faire comprendre la raison de notre rencontre, qui eu lieu le même jour que le tournage, à Grenade. La curiosité naturelle de Morente le poussa à venir, avec sa femme Aurore et l’une de ses fuilles, Solea. Nous les retrouvâmes dans ce lieu magique de Grenade, ’Le Bañuelo’, des bains arabes du XIe siècle. Ne sachant pas ce que c’était que de se faire filmer aussi spontanément, sans répétition, sans contrat, mais conscient que cela supposait un mode de communication nouveau qu’il n’entendait pas rater. Il conclut son coup de fil en me remerciant de ’garder un oeil’ sur lui. Après une longue carrière, peut-être était-il un apprenti, un apprenti d’une ’nouvelle vie’ Merci Enrique pour ta curiosité, ta gratitude, et pour ton message, qui donne sens à toute chose en nos vies.
Jose Rodriguez,Pepe Garcia, Clara Saiz. (Réalisateurs madrilènes)
¿Quién es este francés? Me preguntó Morente por teléfono. No fue difícil hacerle entender la razón de nuestro encuentro, que tuvo lugar el mismo día del rodaje, en Granada. La curiosidad natural de Morente le empujó a venir, con su mujer Aurora y una de sus hijas, Soleá. Nos encontramos con ellos en ese rincón mágico de Granada, “El Bañuelo”, unos baños árabes del siglo XI. Sin saber lo que era hacerse filmar de forma tan espontánea, sin repeticiones, sin contrato, pero consciente de que suponía una forma nueva de comunicación que no podía dejar pasar. Terminó su conversación telefónica agradeciendo que “se hubieran fijado” en él. Después de una larga carrera, quizá era un aprendiz, un aprendiz de una “nueva vida”. Gracias Enrique por tu curiosidad, tu gratitud, y por tu mensaje, que da sentido a todo en nuestra vidas.
(José Rodríguez, Pepe García, Clara Sáiz (directores madrileños)
No hay comentarios:
Publicar un comentario